Uploaded by

Kent hrbek fogyás.

A határmenti területeken az étkezési kultúrában egyszerû elkészíthetõségük és különleges ízeik miatt a múlt században fontos szerepet töltöttek be gyömbéres fogyókúrás ital készítése tökeledelek; napjainkban pedig azért kerülhetnek a figyelem középpontjába, mert a változatos ízeik mellett magas a vitamin- és tápanyagtartalmuk.

A kötetben fõként az I. Õrségi Nemzetközi Tökfesztiválon nagy sikert aratott tökételek receptjei szerepelnek, amelyeket az Õrség és a Muravidék háziasszonyai bocsátottak rendelkezésünkre. Receptkönyvünk célja a receptek megismertetésén túl a tökkel készült ételek megkedveltetése azok körében is, akiknek a tökrõl csak az óvodában nem túlságosan szeretett tökfõzelék jut eszébe.

Az ételek elkészítését kezdõ háziasszonyoknak is ajánljuk. Kellemes sütés-fõzést és jó étvágyat kívánunk!

kent hrbek fogyás

Prebivalci teh krajev so v preteklosti in tudi danes radi pripravljali jedi, ki so vsebovale tudi buèe. Zaradi preproste priprave in posebnega okusa je imela buèa posebno mesto v prehrambeni kulturi obmejnih pokrajin tudi v preteklem stoletju; dandanes pa posegamo po buèah zaradi bogatega okusa in visoke vsebnosti vitaminov in hranilnih snovi.

V tej knji ici boste našli predvsem tiste recepte za jedi iz buè, ki so po ele najveè zanimanja na I. Mednarodnem festivalu buè v Õrségu. Kent hrbek fogyás so nam posredovale gospodinje iz Õrséga in Prekmurja.

Poleg predstavitve receptov je namen naše knji ice, da bi jedi iz buè vzljubili jutavit fogyókúra tisti, ki se morda spominjate le ne preveè priljubljene prikuhe iz buè iz vrtca. Priprave teh jedi se lahko lotijo tudi gospodinje zaèetnice. Zalo nik 7 8 Tökmagos zabpehely pástétom Hozzávalók: 0,5 dl napraforgóolaj 1 csésze zabpehely tökmag fûszerek o Elkészítési javaslat: Fél deci napraforgó olajon, lassú tûzön megpirítunk egy jó csésze zabpelyhet, majd fölöntjük forrásban lévõ vízzel, úgy, hogy krémszerû, kenhetõ masszát kapjunk.

kent hrbek fogyás

Ebbe keverjük az õrölt tökmagot és fûszereket. A fûszerezéstõl függõen lehet különbözõ ízû pástétomot készíteni. Ha pirospaprikát, õrölt köményt, szerecsendiót és fokhagymát keverünk hozzá kolbász ízû, ha borsot, majoránnát, akkor hurka ízû lesz a pástétom.

Melegen enyhén pirított kenyérre kenve sózott kerékrépával, vagy savanyú káposztával fogyasztva a legfinomabb. Soós Ferenc, Kercaszomor 8 9 Pašteta iz ovsenih kosmièev z buènimi semeni Sestavine: 0,5 dl sonèniènega olja 1 skodelica ovsenih kosmièev buèna semena zaèimbe o Priprava: Na tihem ognju prepra imo skodelico ovsenih kosmièev na pol dl sonèniènega olja, dodamo toliko vroèe vode da nastane kremasta masa primerna za namaze.

K temu primešamo mleta buèna semena in zaèimbe.

kent hrbek fogyás

Odvisno od dodanih zaèimb bomo dobili pašteto z razliènimi okusi. Èe dodamo papriko, mleto kumino, muškatni orešèek in èesen bo okus po klobasah. Èe dodamo poper in majaron bo imela pašteta okus po krvavicah. Pašteto ponudimo k toplemu prepeèencu, zraven ponudimo rezine bele repe ali kislo zelje. Ferenc Soós, Kercaszomor 9 10 Gyömbéres tökmagpástétom Hozzávalók: ledarált tökmag tökmagolaj, mustár, vaj, só, bors, majoránna, gyömbér, oregánó o Elkészítési javaslat: Ledarált tökmagot, tökmagolajat, mustárt, kevés vajat, sóval, borssal, majorannával, gyömbérrel, oregánóval kikeverjük, piritóssal tálaljuk.

Obár Józsefné, Gizi, Kercaszomor Pašteta Sestavine: mleta buèna semena, buèno olje, gorèica, maslo, sol, poper, majaron, ingver, origano o Priprava: Dobro premešamo mleta buèna semena, buèno olje, gorèico, malo masla, soli, popra, majarona, ingverja in origana.

kent hrbek fogyás

Ponudimo s prepeèencem. Józsefné Obár, Gizi, Kercaszomor 10 11 Omlett tökkel Muravidék Hozzávalók: 20 dkg vékony csíkokra felszeletelt tök, 3 tojás, 2 dl tej, egy csipet õrölt köménymag, 1 dl tej, ízlés szerint só és bors, zsiradék a sütéshez o Elkészítési javaslat: A tojásból, tejbõl, sóból és lisztbõl sûrû, folyékony masszát készítünk.

A többi hozzávalóval kiegészítve omletteket sütünk.

TÖKRECEPTEK. az Õrségbõl és a Muravidékrõl

Nagyon finom a vajon sült, utána pedig aludttejjel ízesített tök-omlett. Buèna omleta Sestavine: 20 dag na tenke trakove naribanih buèk, 3 jajca, 2 dl mleka, šèepec zmlete kumine, 1 dl moke sol in poper po okusu, mašèoba za peèenje o Priprava: Iz jajc, mleka, soli in moke naredimo gosto tekoèe testo.

Primešamo še druge sestavine in speèemo omlete. Zelo okusne so buène omlete, ki jih speèemo na maslu in prelijemo s kislim kent hrbek fogyás. Baumgartner Anita, Õriszentpéter lièniki z buèkami Sestavine: Naribana srednje velika buèa, 4 stroki, esna. Anita Baumgartner, Õriszentpéter 12 13 Tökmagos pacsni Hozzávalók: fehér kenyérliszt, teljes kiõrlésû rozs, savanyú rozs kovász, élesztõs kovász, tökmag o Elkészítési javaslat: Tésztája hasonló, mint a bagetté, amelybõl elõbb diónál kicsit nagyobb gombócokat formálunk, majd gyúródeszkán úgy sodorjuk arasznyi hosszúra, hogy a két vége vastagabb, a közepe felé vékonyabb legyen.

Kelesztés után világos pirosra sütjük. Vzhajano testo svetlo zapeèemo. A két darabot alufóliára tesszük, vágott felével fölfelé. Megszórjuk hagymával. A mártás hozzávalóit összekeverjük, csipet sóval ízesítjük, tökökre locsoljuk.

TÖKRECEPTEK. az Õrségbõl és a Muravidékrõl - PDF Free Download

A tököket becsomagoljuk fóliába, és forró sütõben 25 percig sütjük. Vsako polovico postavimo na alufolijo z odrezano stranjo navzgor.

Mindkét jelenséget Horvát-Szlavonországokra nézve a kevésbbé kielégítő termések egész sora, a szőlőmívelés válsága, a házasságkötéseket kétségkivül előmozdító házközösségek egyre haladó fölosztása, a népesség élet-igényeinek emelkedése s az időleges kivándorlás teljesen megmagyarázza. Hangsulyoznunk kell azonban, hogy épen a két utóbbi évben úgy az élve szülöttek, mint az esketések száma ismét oly jelentékenyen emelkedett, hogy állandó visszaesést föltételezni aligha volna jogosúlt. Különben a két utóbbi évötödnek kissé megcsökkent általános születési arányszáma, 1. Az egész huszonöt év alatt az évi átlagos szaporodás átlag meghaladta a népesség egy százalékát; s az egyes időszakokban történt összes szaporodás, jelentéktelen eltéréssel megegyezett az utolsó népszámlálások által megállapított népnövekedéssel.

Potresemo s èebulo. Buèke zavijemo v folijo in v vroèi peèici peèemo 25 minut. Kata Horváth, Szombathely 15 16 Patisszonos leves Hozzávalók: 50 dkg sárgarépa 25 dkg csillagtök patisszon vagy tök 2 fej vöröshagyma 3 dkg vaj 1 evõkanál õrölt köménymag 1 l zöldségleves kockából 1 dl tejföl 1 evõkanál vágott petrezselyem o Elkészítési javaslat: A vajat felforrósítjuk egy lábosnak, hozzáadjuk a lereszelt zöldségeket, köménymaggal, sóval és borssal ízlés szerint fûszerezzük.

Lassú tûzön kevergetve kb. Felöntjük az erõlevessel, lefedjük és felforraljuk. Ha felforrt, levesszük a fedõt, és még 30 percig fõzzük. Közben néhányszor megkeverjük, majd hagyjuk szobahõmérsékletûre kihûlni.

Mixer gépben pépessé aprítjuk a levest.

Lassú tûzön melegítve hozzáöntjük a tejfölt. Tálaláskor megszórjuk vágott petrezselyemmel. Med stalnim mešanjem pribli no deset minut kuhamo na tihem ognju. Dolijemo juho, pokrijemo in zavremo. Ko zavre snamemo pokrov in kuhamo še pol ure. Vmes kdaj pa kdaj premešamo.

Pustimo da se ohladi na sobno temperaturo. Prikuho zmeèkamo s stepalnikom, med segrevanjem na tihem ognju primešamo kislo smetano. Preden postre emo potresemo z zrezanim peteršiljevim listjem. Úgyszintén megfõzzük a hámozott és szeletelt burgonyát. Mindkettõt leszûrjük, és összetörjük, majd hozzáadjuk a tejfölt. A hagymát vajon megpirítjuk, és a pürére öntjük.

kent hrbek fogyás

Azonnal fogyasztható. V slani vodi jih skuhamo do mehkega. Prav tako skuhamo olupljen in na kose narezan krompir. Oboje odcedimo in zmeèkamo.

Dodamo smetano. Na maslu opra imo drobno narezano èebulo in z njo prelijemo pire. Postre emo 19 20 Töltött tök kapormártással Hozzávalók: 2 zsemle, 50 dkg darált sertéshús, 1 tojás, db duci újhagyma, 1 kiskanál só, 1 mokkáskanál bors, 1 nagy csokor kapor, 2 kicsi egyenként kb.

A hagymát felaprítjuk a darált húsos masszához Adjuk, fûszerezzük sóval, borssal és egy evõkanál aprított kaporral. A tököt alaposan megmossuk, a végeit lecsapjuk, ezután keresztbe félbevágjuk, magos belsejét kikaparjuk. A tölteléket a tökök üregébe púpozzuk, majd széles lábasba rakjuk, akkor jó ha pont beleférnek. Nagy lángon felforraljuk, lefedve percig pároljuk. Ezután a tököket kiemeljük a lábasból, a tejfölt a tejszínnel és a liszttel simára keverjük, egy kevés fõzõlével elkeverjük, majd kent hrbek fogyás egészet a fõzõléhez borítjuk.

Kevergetve percig forraljuk, ezalatt mártásszerûen besûrûsödik, ha kell utána sózunk, a maradék kaporral ízesítjük.

A citromlével adjuk meg a végsõ ízt. Tálaláskor a töltött tök köré öntjük a kapros mártást és így tálaljuk. Dodamo še sesekljano èebulo, solimo, popramo in dodamo lico sesekljanega kopra. Buèke operemo, krajèke odre emo, nato jih po dolgem prere emo in odstranimo morebitna semena. V vdolbino damo nadev, nato pa buèke polo imo v široko kozico, dodamo pribli no 6 dl vode in dodatek k jedem. Pustimo zavreti na moènem ognju, nato pa pokrito dušimo minut.

  • Hogyan lehet lefogyni a fogyásból
  • A Duna-Neuburg névre hallgató sváb város idegenvezetője, Jokli Klopter úr a maga magya- rázattal egybekötött idegenvezetői szolgálatait ennyire taksálta: - Négy márka, meg amit megeszik, megiszik az ember.
  • Legjobb fogyás a haszsír számára

Buèke nato previdno poberemo iz kozice. Kislo in sladko smetano ter moko gladko zmešamo, dodamo malo tekoèine in vse skupaj primešamo vodi v kateri so se kuhale buèke. Pustimo vreti minute da se zgosti, po potrebi dosolimo in dodamo preostanek kopra.

kent hrbek fogyás

Okus izboljšamo še z limoninim sokom. Buèke postre emo s tako pripravljeno koprovo omako. A paradicsomokat másodpercre robogó vízbe tesszük, lehûtjük és lehúzzuk a héját. Kettévágjuk, kikaparjuk a magját és a húsát szeletekre vágjuk. A sonkát szeletekre vágjuk, az újhagymát felkarikázzuk.

A sonkát megpirítjuk, majd rátesszük a gombát és a tököt, majd megpirítjuk együtt.

Amikor levet enged, hozzáadjuk a tárkonyt, újhagymát és a sót. Összeforraljuk, beletesszük a paradicsomszeleteket, még egyszer összerottyantjuk. Önállóan vagy feltéttel, esetleg köretnek is finom. Nemesné Horváth Mónika, Apátistvánfalva 22 23 Buèke z bukovim ostrigarjem, šunko Sestavine: 30 dag gob-bukovih hány kilojoule eszik a fogyáshoz 80 dag buè 2 paradi nika 15 dag kmeèke šunke 4 mlade èebule 2 jedilni lico olja 1 kavna lièka pehtrana 1 kent hrbek fogyás sladke smetane 2 dag moke o Priprava: Gobe nare emo, buèke olupimo in meso nare emo na tanke rezine.

Paradi nik za sekund potopimo v vrelo vodo, zatem jih ohladimo in olupimo. Olupljen paradi nik razpolovimo, odstranimo semena in kent hrbek fogyás emo na košèke. Šunko nare emo na košèke, èebulo na kolobarje. Šunko popeèemo na malo olja, dodamo gobe in buèke in nekaj èasa skupaj pra imo. Ko spusti sok, dodamo pehtran, mlado èebulo in sol. Po 10 minutah dušenja zgostimo kent hrbek fogyás zmesjo sladke smetane, moke in malo vode.

Prevremo, dodamo košèke paradi nika in še malo pustimo vret. Postre emo kot samostojno jed, kot prikuho ali kot prilogo. Kata Horváth, Szombathely 23 24 Tök-fasírt Hozzávalók: 1 kg gyalult tök 4 tojás só bors liszt o Elkészítési javaslat: 1 kg gyalult tököt besózunk, kent hrbek fogyás gyengén kinyomkodjuk. Ízlés szerint hagymával és fokhagymával is ízesíthetjük. Kis gombócokat formálunk, zsemlemorzsában megforgatjuk, majd forró olajban kisütjük. Hidegen, melegen, elõételnek, fõzelék feltétjeként fogyaszthatjuk.

Szabó Perpétua, Kercaszomor 24 25 Buène kroglice Sestavine: 1 kg naribanih buè 4 jajca sol poper moka o Priprava: 1 kg naribanih buèk solimo ter ne no iztisnemo sok. Penasto vmešamo 4 jajca, dodamo koper, sol, poper in moko.

Po elji zaèinimo s èebulo in èesnom. Oblikujemo majhne kroglice, jih povaljamo v belih drobtinah in scvremo v vroèem olju. Ponudimo hladne, tople, kot predjed oziroma kot prilogo k prikuham.

Perpétua Szabó, Kercaszomor 25 26 Túrós tök-fasírt Muravidék Hozzávalók: 60 dkg sütõtök 2 kent hrbek fogyás tört fokhagyma 2 tojás 3 evõkanál túró 4 evõkanál liszt 1 evõkanál aprított petrezselyem só és bors ízlés szerint olaj a sütéshez o Elkészítési javaslat: Kent hrbek fogyás tököt megmossuk, a vastagabb héjúakat meghámozzuk. Az almás réteshez hasonló almareszelék méretûre reszeljük, majd enyhén sózzuk. Egy órát állni hagyjuk, majd alaposan lecsurgatjuk.

Kifacsarjuk, hozzáadjuk a fokhagymát, a két tojást, a túrót, a petrezselymet és a borsot. Összedolgozzuk, szükség szerint egy kis lisztet adunk a masszához. Nedves kézzel golyócskákat formálunk és olajban kisütjük õket. Hidegen vagy melegen tálaljuk. A fasírtgolyókat zöldséggel vagy zellerlevéllel díszíthetjük. Nato jih kot jabolka za zavitek naribamo na ostru ke in rahlo posolimo. Pustimo jih stati eno uro, da spustijo èim veè vode. Nato jih o memo, dodamo èesen, stolèeni jajci, skuto, peteršilj in poper.